Preparan documental sobre Angel Negro
Antes del estreno de la película definitiva, la cinta protagonizada por Blanca Lewin, Alvaro Morales y Andrea
Freund, entre otros, tendrá un pre-debut con Angel Cruz, documental que a fines de marzo se
estrenará en el Cine Arte Alameda.
Angel es una muchacha que desaparece misteriosamente durante un paseo a Valparaíso junto a compañeros de liceo.
Diez años más tarde, uno de ellos, convertido en médico forense, descubre en la morgue los cadáveres de algunos de sus viejos amigos y pistas que parecen indicar que la trágica historia ocurrida en el puerto algo tiene que ver con esas muertes...
Así se desarrolla parte de la trama de Angel Negro, película de terror del joven director chileno Jorge Olguín que por estos días se encuentra en etapa de post-producción esperando su estreno para mediados de año.
Antes de que ello ocurra, la cinta protagonizada por Blanca Lewin, Alvaro Morales y Andrea Freund, entre otros,
tendrá un pre-debut con Angel Cruz,documental que a fines de marzo se estrenará en el Cine Arte Alameda y que pretende "contar el mito que hay detrás de la película", como explica Nicolás López, joven realizador y socio de Olguín en este largometraje "Angel Negro se basó en un mito popular, como el de La Rubia de Kennedy,que Jorge
tomó para escribir la historia, sobre una niña que se perdió en un paseo de curso", señala. "Poco después de que
lanzamos la página web de la película (www.angelnegro.cl) llegó un e-mail de un tipo que decía que era hermano de la niña a la que le había ocurrido la historia. Ahí nos contactamos con la familia y hasta nos mostraron un aviso de defunción. Da lo mismo si es mentira o verdad,lo importante es que la gente se lo crea", agrega López, quien no
oculta la influencia que en este proyecto ha tenido The Blair Witch Project. La exitosa cinta de terror stadounidense,
filmada como documental y basada en la desaparición de tres estudiantes de cine que investigan la leyenda de una
bruja, también tuvo una cinta anexa llamada Curse of The Blair Witch Project con entrevistas a los supuestos parientes de los protagonistas.
Cristián Guerra.
Isabel, de alguna forma me llegó tu revista, o la información de la existencia de ella, y la estuve mirando. No estoy demasiado "virtualizada", pero me gusta toda la idea de lo electrónico. Soy escritora, argentina, vivo en Los Angeles desde las épocas del exilio.
Quiero decirte que Escáner Cultural me gustó mucho: el contenido, el
formato, los colores, las imágenes. Acabo de suscribirme.
www.literatura.org
Es una página que se llama Literatura Argentina Contemporánea, bastante
completa. En la lista de nombres me encontrarás, mi nombre es Alicia Kozameh.
Bueno, realmente te felicito por tu trabajo (yo, que escribo, y parece que
siempre escribiré, las primeras versiones de mis textos en cuadernos chicos
que me cabe en la cartera), porque es muy lindo.
Alicia K.
Tenemos una colección que les puede interesar publicar en su revista.
para información adicional, visiten:
http://www.afueralink.com/art/alfileres.htm
No siendo mas me despido,
Camilo Montes Pineda
afueralink.com
Estimados "escaner cultural": ya estamos a 22 del 2 y aun no encuentro
en mi e-mail el No. de febrero. No lo recibiré mas?
espero noticias
atte.
janahe@excite.de
Hubieron problemas más allá de nuestra voluntad. Gracias por preocuparte de la salida del nº 14 de Escáner Cultural.
Les agradezco el inmejorable trabajo que hacen y se toman para
promocionar, pondré un link en El Ciruja hacia Uds.
De paso los invito a visitar: http://elciruja.too.com.ar que no tiene el
nivel de calidad de Escáner pero comparte las aspiraciones.
Otra vez gracias, y toda la fuerza para seguir.
Afectuosamente
Alejandro Manrique
Hola:
Aquí nuevamente como apoyo solidario, Soy Betzaida González artista
puertorriqueña....
ésta es mi afirmación a la causa de los estudiantes presos políticos de la
UNAM.
Entiendo que hemos nacido para ser libres en toda manifestación, y que todos
debemos estar unidos ante la adversidad, e inconciencia de muchos como lo
que somos
una familia.
Un abrazo caluroso;
Betzaida González
En medio de una navegación nocturna, mágicamente fui a dar con este sitio.
Fue un verdadero regalo encontrarme con una revista que abarca todo el mundo
cultural, desde pintura y hasta música. No resistí la tentación de
suscribirme. Primero, me encanta la música y, segundo, porque hace unos
meses terminé una tesis sobre la Evolución temática de nuestro cine, tópico
muy abandonado por estos lados.
Felicitaciones, y sigan adelante.
Claudia San Martín I.
Soy lector asiduo y agradecido de este importante espacio virtual. No caben dudas de que han tomado en serio las tareas de la creación y la cultura: mis felicitaciones.
Si cabe, permítanme por su intermedio invitar a los lectores a una lista de poesía que pretende convocar a quienes aún creen en la posibilidad de mejoría de las condiciones sociales del mundo. Poesía para utopistas,
utopoesia
(así, sin tildes)
Su lugar:
www.egroups.com/lists/utopoesia
suscripción:
subscribe-utopoesia@egroups.com
envíos de poemas o textos de todo tipo:
utopoesia@egroups.com
Muchas gracias.
Carlos Alberto Roldán Ledesma
Hola:
Enhorabuena por la revista.
Ahi os mando mi pagina.
http://home.att.net/~siete771/
Un saludo.
H Barrero.
Gracias Isabel.
Me alegro que ya estés en la batalla de continuar con Escáner Cultural. En el Cono Sur tu revista es bien
importante.
Exito.
Iván
Cuento EL MUERTO
Publicado en Escáner Cultural.
Descripcion detallada de lo que sucede en la "vida sin vida" de un difunto
antes de su ultimo viaje hacia el cementerio.
Sin embargo, se queda uno al final a la espera de lo inesperado. En este
tipo de obras, lo usual es el desenlace insolito, pero, quizas el valor de
toda la obra resida en que mantiene ese tono monotono de comienzo a fin.
Como con la muerte jugamos todos, la ligereza de la narracion se convierte en
un espejo que refleja la realidad de un evento que no discrimina a nadie, al
que la mayoria teme y a aquellos que lo anhelan, les llaman locos.
Sinceramente,
Juanandrea
Prezada Isabel Aranda,
Obrigado pela gentileza de aceitar minha subscrição da Escaner Cultural.
Atenciosamente,
Luiz Roberto Cairo
Ok....creo que si sale en marzo va estar desfasado, en fin, lo que quería plantear el enfrentamiento de la la "incultura" de ciertos tipos que van por el mero morbo , y que no solo le vasta eso, sino que cuando sale la tia esta, o bien, cuando hay alguna entrevistadora mujer, las manosean enteras, e inclusive, algunos más osados intentan pasarse al otro lado de la reja, con el asunto , de que la casa va de arte. Otro punto preocupante, es la actitud negativo frente a esto, , iba en desmedro de futuros proyectos , porque las municipalidades , fondart, etc...podrían estar más quiquillosos de patrocinar..... por miedo a este tipo de reacciones.
En fin, eso era más o menos el asunto......
Chao.
Luz
Me encanta la revista. Gracias por enviarme la nueva publicación
virtual. La enviaré a mis amigos para que también la disfruten
leyéndola como yo.
También quiero hacerles saber que me gusta el cuento la trampa, claro
que ya lo conocía, trabajamos juntos en talleres literarios en New York.
Muy agradecida por la nueva publicación virtual. Ya tengo para leer unas
cuantas días.
Luz Macias
Estimados amigos:
El foro de discusión "Rincón Cubano", http://disc.server.com/Indices/67054.htm mantendrá una discusión abierta durante el fin de semana sobre el caso de Elián González.
Entre otros discutiremos estos temas aunque la discusión es libre y usted puede abrir un tema propio de discusión:
- La actuación del Departamento de Justicia de EE.UU de entregarle la tutela a Lázaro González a pesar de que éste ha sido condenado varias veces por conducir borracho.
- Debe Elián vivir en un hogar extraño y con personas con evidentes problemas sociales o debe de ser enviado inmediatamente de regreso a su padre en Cuba?
-Qué daño ha proporcionado el caso de Elián al exilio moderado?
Estos y otros temas podemos discutir este fin de semana en "Rincón Cubano"
Bienvenidos!
Cuba Nueva
www.cubanueva.com
redacción
El foro ya está abierto para todos aquellos que desean participar.
Desde hace varios días abrimos el correo con la ilusión de recibir la portada de vuestro número 14. Al no recibirla y sospechando que nuestra dirección se podría haber "traspapelado", hemos ido a buscar la revista en vuestra página, pero ¡Oh, desolación!, ¡No está!
Así que nos preguntamos ¿Qué habrá pasado?
Si necesitáis aliento y apoyo moral, lo tenéis.
Si os hace falta ayuda de cualquier otra índole (aunque en este momento no se nos ocurra como) el e-mail de estos humildes suscriptores está abierto.
Si estáis cansados, aburridos, hartos de regalar cada mes vuestro trabajo y esfuerzo a un montón de desagradecidos, lo comprendemos.
En fin, esperamos y deseamos que este retraso obedezca a dificultades pasajeras y no llegue a ser un síntoma del final de una iniciativa tan bonita.
Sea como fuera, mucha suerte, un fuerte abrazo y muchas gracias.
Verónica & Ordisi
Estimada Isabel,
He vuelto a colocar una vez mas a tu excelente revista Escaner Cultural en
la portada de mi revista.
Espero que mis visitas hagan aumentar tu contador.
Saludos afectuosos
Katiuska Santos
Revista Digital RedChilena
www.redchilena.cl
El Baúl os apoya, si necesitais algún articulillo, pedirlo. Si
necesitais
informacion igualmente...
Siempre y cuando no se gane ni una sola peseta (dolar) con esto.
Ni banners ni nada,simplemente libertad de expresión, arte sin
beneficios
(aunque realmente el arte con beneficios no es arte pero bueno...),
que ya está bien del bazar-internet!! O del tengo una web, y quiero
sacar dinero,
con un puto banner, a costa de la poesia , de la pintura, de la
literatura
de otros...
Hagamos una red de librepensamiento, no de libremercado!!!
Vaya me he pasado un poquillo ;D, pero es un tema muy importante...
Un saludo el Maikel.
http://www.geocities.com/yandros2
Hola Isabel.
No se si es una contribución. Por lo menos no es una crítica. Más bien
una observación.
Está usted redactando las fechas de este año como "29 de enero del 2000". La forma correcta de hacerlo en español es "29 de enero de 2000"
Con afecto,
Eneida Molina
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
NOTA SOBRE LA EXPRESIÓN DE LAS FECHAS A PARTIR
DEL AÑO 2000
1.Cuando nos referimos en el español moderno a una fecha anterior al año 1100, solemos utilizar el artículo delante del año, al menos en la lengua hablada: Los árabes invadieron la Península en el 711. No faltan, sin embargo, abundantes testimonios sin artículo en la lengua escrita. Así, en un texto de La España del Cid, de Ramón Menéndez Pidal, leemos: Los dos reyes ordenaron sus haces y le acometieron (14 de agosto de 1084). Una fluctuación similar se registra en la referencia a fechas posteriores a 1100, aunque en este caso es más frecuente la ausencia de artículo: Los Reyes Católicos conquistaron Granada en (el) 1492.
A diferencia de las fechas que incluyen una centena, la escueta referencia a 2000 puede resultar imprecisa en la mente de los hablantes para designar unívocamente un año. Por eso el español prefiere mayoritariamente el uso del artículo en expresiones como Iré al Caribe en el verano del 2000 o La autovía estará terminada en el 2004.
2.Cuestión diversa es la datación de cartas y documentos, en la que desde la Edad Media se prefiere la variante sin artículo delante del año, consolidando en la práctica una fórmula establecida: 4 de marzo de 1420, 19 de diciembre de 1999. La Real Academia Española entiende que este uso ha de mantenerse en la datación de cartas y documentos del año 2000 y sucesivos (ejemplo: 4 de marzo de 2000). Si se menciona expresamente la palabra año, es necesario anteponer el artículo: 5 de mayo del año 2000.
LA ENFERMEDAD AMENAZA LAS VIDAS DE LAS VICTIMAS DE LAS INUNDACIONES
UNICEF está trabajando con el Gobierno para asegurar que los medicamentos
estén disponibles en todos los campos, pueblos y ciudades para tratar la
malaria. Además de la malaria, cualquier lugar está en riesgo de sufrir un
brote de cólera.
Para cualquier consulta o ampliación de información, pueden contactar con:
COMITÉ ESPAÑOL DEL UNICEF
Rocio Gisbert
Mauricio Legendre, 36
28046 Madrid (España)
E-mail: rgisbert@teleline.es
http://www.unicef.es
Meus amigos:
Visitem e divulguem o site do nosso novo
espetáculo ," Scapino" de Molière.
www.uol.com.br/scapino
Abraços,
Cacá Rosset
Hola!
Aquí estoy nuevamente para invitarlos a visitar mi página está renovada con nuevas obras digitales. Visita REFLEX dentro de la página.
Gracias, te saludo atentamente.
rosariof@infovia.com.ar
http://www.advance.com.ar/usuarios/rosariof
Farò un comunicato stampa ai quotidiani e riviste che hanno una rubrica di
notizie internet in cui segnalerò i vostri siti di artelatino e di essere
stato inserito col mio nella rivista ESCANER CULTURAL diretta da Isabel
Aranda, edita in Santiago del Cile. Okey? pierluigibaglioni
Poésie visuelle japonaise
Eime AOKI - Eiko ARAI - Makoto ISSHIKI - Motoyuki ITO - Hiroko OKAJIMA - Yumiko OSONO - Hiroo KAMIMURA Mika KASUGA - Teruko KUNIMINE - Tsuyoshi TAKEISHI - Shohachiro TAKAHASHI - Shin TANABE - Hiroshi TANABU - Takako HASEKURA - Junko HAMAE - Chisato HAMAJO - Shukuro HABARA - Yasuo FUJITOMI - Akira MATSUMOTO - Ei-ichi MATSUHASHI - Shutaro MUKAI - Ikuo MORI - Misako YARITA - Nobuhiro YAMAGUCHI - Akiko YOMO - Shuichiro KONDO.
Vernissage jeudi 2 mars à partir de 17h.
Lectures.
Exposition jusqu'au 20 mars 2000, du lundi au samedi de 13h 30 à 19h.
Galerie Satellite 7, rue François-de-Neufchâteau 75011 M° Voltaire.
Tel. 01 43 79 80 20. gsatelli@club-internet.fr
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Visiter le site: http://perso.infonie.fr/wizya
Boletín extraordinario aBrace - enero 2000
Edición de antología Multilingüe Letras 2000
La comunicación, el entendimiento, la interacción del lenguaje nos convocan una vez más. Las fronteras nos abruman, pero ya no nos contienen. Ponemos solamente límite a la invasión de los hegemónicos destinos manifiestos.
Como antecedente de ediciones realizadas, somos responsables de Breve muestra de poesía contemporánea del Río de la Plata, primera selección, 1994;Breve muestra de poesía contemporánea del Río de la Plata, segunda selección, 1995; Letras Uruguayas I,(poesía y cuento breve),1997; Letras Uruguayas II,(poesía y cuento breve),1998; Espejos de la Palabra-Espelhos da palavra (edición bilingüe español-portugués), 1999 y recientemente Entresiglos-Entreséculos, selección de poesía de autores latinoamericanos,1999,(edición bilingüe español-portugués).
Estas obras tienen difusión en Argentina, Brasil, Canadá, Chile, Cuba, Ecuador, España, EEUU, México, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.
Publicamos hasta hoy textos en su original y traducción, como forma de contribuir a romper las barreras idiomáticas y ayudar a la comprensión de las ideas expresadas en una lengua diferente.
Hoy proponemos ir algo más allá. Queremos seleccionar obras en distintos idiomas para publicarlas juntas y únicamente en su expresión original.
¿Será la Torre de Babel, o el posible inicio de una nueva comprensión humana?
En momentos en que se despedazan los hermanos en guerras fraticidas de toda índole, sin que nadie salga verdaderamente victorioso, porque todos perdemos en ellas, con excepción del "venerable mercado", apostamos, -tal vez con demasiada audacia- a exhibir todo junto lo que nos separa. Tal vez con la curiosidad despertemos el interés y ya no seamos tan distintos.
Invitamos a participar de la antología de la referencia, que será en esta oportunidad conformada por selección directa de nuestros editores. Solicitamos la máxima colaboración en la difusión de sus bases.
La posiblidad de integrar una selección de esta naturaleza, significa un gran aporte a la difusión cultural e implica una responsabilidad compartida con los editores y con los demás partícipes, ya que se trata de ediciones cooperativas que se financian entre todos, abonándose los derechos autorales con ejemplares de la obra editada. La aceptación de participar significa el cumplimiento estricto de las reglamentaciones y los compromisos adquiridos, en las fechas previstas.
Sugerimos enviar trabajos inéditos, escritos últimamente, junto a la conformidad por escrito para publicar en la citada antología.
Las condiciones serán las siguientes:
1) Envío de poesías o poesías en prosa firmadas, con un máximo 30 versos por página en cuerpo 10, a espacio simple, en su idioma original y revisada. Breve currículum de hasta 10 renglones. Los envíos se podrán hacer por correo electrónico (texto tipeado o attach en word sin formatear),texto mecanografiado por fax, correo común o llevado personalmente a nuestra dirección editorial.
2) La elección de los textos a publicarse será realizada por los editores, que se reservan el derecho de solicitar otros que complementen o sustituyan los no elegidos. El acuerdo de edición será de conformidad de las partes.
3) La edición de los textos será en el idioma original en que estén escritos.
4) Los autores dispondrán de un mínimo de 3 y un máximo de 10 páginas en la obra.
5) El costo por página es de U$s 30.- (treinta dólares), con derecho a tres ejemplares por página. Los pagos deberán realizarse sin descuentos por envío, en el domicilio editorial o mediante giro (postal,western union, etc.) o depósito en el Banco de la República Oriental del Uruguay - Sucursal Nº 190 - Agencia Convención, San José 914 - Montevideo, Cta: 190-008740-0, en dólares USA.
6) Los ejemplares entregados a los participantes representan el pago de sus derechos autorales. El envío a domicilio en el exterior de Uruguay será a cargo del autor, con la siguiente tarifa de correos por cada 10 ejemplares : países limítrofes y cono sur, U$s 12; resto de América Latina, U$s15;Europa y EEUU, U$s 25.-
7) La antología será presentada en Montevideo, Brasilia y todos los espacios en que sea admitida para su difusión a nivel internacional.
Rosângela Alves (Nina Reis) y Roberto Bianchi-editores
BIANCHI Editores - Edições PILAR.
Toda comunicación, correspondencia o aportes deberán dirigirse a:
Concepción del Uruguay 1712
Montevideo - Uruguay
TEL/FAX :(598-2)619-0824
e-mail: bianched@adinet.com.uy .
Instrumento de acción para facilitar la edición, distribución y promoción de obras.