Por: José Geraldo Neres
(traducción
por Rafael Roldan, revisión por Francisco Álvarez Velasco
y Marcela Collins)
1- "gotas de dias,
a janela abre, visita de vagalume"
1- "gotas de días,
la ventana abre, visita de luciérnaga".
o vento
acaricia o dia
na relva sonolenta
*
el viento
acaricia el día
en el césped
soñoliento
bate o sol
na vidraça
de olhos verdes
*
golpea el sol
en la vidriera
de ojos verdes
outono
azul-orvalho
gotas de dias
*
otoño
azul-rocío
gotas de días
árvores
fruto-maduro
o dia abre flor
*
árboles
fruto-maduro
el día
abre flor
orquídea
traz a rama
na trama do tempo
*
orquídea
trae la rama
en la trama del
tiempo
tartaruga
traz a ruga
do tempo
*
tortuga
trae la arruga
del tiempo
mariposa
pousa no
beijo de sol
*
mariposa
posa en el
beso del sol
lentamente
o dia caminha
a trilha do tempo
*
lentamente
el día
camina
la trilla del
tiempo
computei
as flores suspensas
dentro de Áries
*
conté
las flores suspensas
dentro de Aries
flores noturnas
espero sua filha:
a madrugada
*
flores nocturnas
espero a tu hija:
la madrugada
no manto da noite
a madrugada embala
a aurora dos novos
dias
*
en el manto de
la noche
la madrugada
envuelve
la aurora de
los nuevos días
Breve
curriculum - josé geraldo neres
Poeta/escritor,
co-fundador del Grupo Palavreiros (escritores/poetas sediados en Diadema/SP/Brasil),
actual Coordinador de Comunicaciones y Web-Master del Portal de Literatura
"Grupo PALAVREIROS".
"Es
calor de un domingo de cuatro de diciembre, 1966(Garça/SP/Brasil),
la primera morada... Vagueo por las callejas y pueblos medievaless,
por el lirismo nocturno; critico los abusos del cotidiano y bebo en
la fuente de mitos celtas, egípcios y del realismo fantástico".
Antologias
Poéticas: "Alabastros" (Marzo/2002) e "Tempos Perplexos - Poética
Social" (Depto. Cultura de Diadema, Diadema/SP - Agosto/2002), "Ciertas
Cartas y Cartas Ciertas y otros poemas" Antologia bilíngüe
(portugués y español) sen previsión de lanzamiento.
Poemas
editados en la Revista A Cigarra (ano 20 nro 37), Nozarte (ano VII,
nro11, 2002 - editores: Ricardo Alfaya e Amelinda Alves, Río
de Janeiro), Metamorfose (Revista de cultura y literatura Geral, ano
1, nro 1, USP), Revista LOTE(Argentina)..
Abertura/apresentación
del libro: "Los hombres pájaros" de Abílio Terra Junior.
Editora Câmara Brasileira de Jovens Escritores, septiembre de
2002.
Proyectos
literários: "Ambrosia", poesia erótica; "Homo-Sapiens",
poemas soturnos; "Poemas Esparsos", "Poemíninos" y una selección
de cuentos: "Faces, fases & fragmentos".
Publicaciones
en prosa, poesia en websites brasileños:
A
Arte da Palavra, A Barata "LIBERDADE DE EXPRESSÃO E EXPRESSÃO
DE LIBERDADE", A Cigarra, A Garganta da Serpente, BLOCOS on line,
Jane Botti, Officina do Pensamento, PD-Literatura, Nave da Palavra,
Sala de Poetas Mallemont, Sítio Oficial da Escritora Vânia
Moreira Diniz(autores convidados: coluna "Ambrosia" poesia erótica),
e outros...
(Argentina,
España, Portugal, Suíça, Venezuela): Poesía
Latinoamericana(Argentina), Revista PaginaDigital(Argentina), "Al
Tablón de los Poetas" (Argentina), Archivos del Sur - Revista
Cultural (Argentina), Revista LOTE(Argentina), Andar21(Galizia-España),
La Asociación Cultural Forma Abierta - (España), Bernardo
Manuel Pérez Bragaña "Libra"(España), Pagina
personal de Falena (España), Portal de Poesía(España),
Revista "Almiar"(España), Revista "El Ebro"(España),
Revista TriploV: entrevista, poemas, contos(Portugal), Poemas Niederngasse(Suíça),
Revista Expresiones - Numero 4(Venezuela), Poesia.Org(Venezuela),
Revista de Literatura Café Berlín, Mecenas - Un espacio
para el Arte Hispanoamericano.
Antología
de haikais: "Terebess Asia Online (TAO) - Haiku International // Haicaístas
brasileiros".